Ich stelle mal zum Vergleich die englische Version daneben:
Der erste Abschnitt ist auf 8 Zeilen ausgelegt, die neunte Zeile knackt in der deutschen Version das Layout.
Man sollte auch im Deutschen mit 8 Zeilen auskommen und außerdem auch das unschöne "wird, wird" vermeiden können, wenn man schriebe:
"Wurde der Zielwert innerhalb der ersten sechs Monate nach der
Eröffnung der Welt nicht erreicht, wird er (...)"
"Ist das Ziel dann (
nach insgesamt 10 Monaten) noch immer nicht erreicht, wird der Zielwert von da an monatlich neu berechnet, bis er als erreichbar gilt."
Insgesamt geraten die deutschen Texte (und nicht nur diese) meist unnötig hölzern und ein wenig kryptisch, weil sie so stark an der englischen Vorlage kleben. Der äußere Rahmen dieses WW-Fensters hätte unten noch Luft genug, um dem inneren Rahmen und den in ihm enthaltenen Texten genug Raum zu geben, um den Sachverhalt in jeder Sprachversion klar und sprachlich angemessen darstellen zu können - man müsste diesen Raum einfach nur nutzen.
Schon der englische Text beinhaltet zudem Fehlaussagen, die auch brav in jede Sprachversion übernommen wurden. Der Zielwert wird eben nicht neu berechnet, damit er "der Größe der Welt besser entspricht" - ausschlaggebend ist allein der Gesamtscore der Top 50-Allianzen, also weder die Spielerzahlen noch die geographische Ausdehnung der besiedelten Fläche. Die Aussage war daher von Anfang an ebenso missverständlich wie die ebenfalls nie korrigierte Aussage beim anderen Endspiel, dass die Größe/Ausdehnung des Dominanzgebietes sich an der "Spieleraktivität" orientiere - was besonders ulkig rüberkommt, seitdem wir wissen, dass auch Geisterstädte zu den validen Städten zählen.
Besser, man fängt gar nicht erst an, sich alle Texte genauer anzusehen...^^